Actualités arrow Camps arrow Camp 2012 arrow Jour après jour
Jour après jour

Arrivée

Le 13ème camp médicalisé swisscor a commencé. A l’aéroport de  Chisisnau, la Vice-ministre de l’Education Tatiana Poting a pris congé des 80 filles et garçons qui s’envolaient pour la Suisse, en avion d’abord, puis en hélicoptère pour ceux qui ont des difficultés à se déplacer et en cars jusqu’au Village d’Enfants Pestalozzi à Trogen. Les premières heures furent pleines de sourires et de nouvelles amitiés. Maintenant le camp médicalisé swisscor peut débuter avec des jeux, du sport et beaucoup de plaisir.

 

Sosirea

A 13-a tabără medicală swisscor a început. La Aeroportul Internațional Chișinău, Doamna Vice-ministru al Educației Tatiana Potîng a salutat 80 de fete și băieți care urmau să plece în Elveția, inițial în avion, apoi în elicopter pentru cei care au dificultăți locomotorii și în caruri pînă în Satul Copiilor Pestalozzi din Trogen. Primele ore au fost pline de zîmbete și împrietenire cu alți copii. Acum tabăra medicală swisscor poate debuta cu jocuri, activități sportive și multă plăcere.

 


Sandu fête son 9ème anniversaire. / Sandu isi serbeaza cea de-a 9-a aniversare.

 

Plaisir de découvrir

Les deux premiers jours furent pleins de découvertes. Chacun s'est familiarisé avec son lieu de séjour, a découvert de nouveaux amis du même pays, a partagé les jeux et a été consulté par des méedcins spécialistes (généraliste, ophtalmologue, dentiste, etc). Mais le grand moment a été la découverte des cadeaux pleins de vêtements et de souliers que Voegele Shoes et Charles Voegele avaient préparés au nom de chaque enfant et à leurs mesures.

 

placerea de a descoperi

Primele doua zile au fost marcate de descoperiri. Fiecare participant s-a familiarizat cu locatia sejurului, a descoperit prieteni noi din tara, s-a implicat in jocuri colective si a fost consultat de medicii specialisti (generalisti, oftalmologi, dentisti, etc.). Dar marele moment a fost marcat de descoperirea cadourilor pline cu haine si incaltaminte pe care Voegele Shoes si Charles Voegele le-au pregatitipentru fiecare individual.

 

 

 

 

 

 

 

Médecine

Pendant deux jours, quatre médecins et quatre dentistes ont examiné tour les enfants. 25 programmes médicaux spécialisés sont établis (ouie, yeux, orthopedie) ainsi que 150 traitements dentaires.

 

Medicină

Pe parcursul a 4 zile, patru medici generaliști și stomatologi au examinat toți copiii. Au fost stabilite 25 programe medicale specializate (auz, vedere, ortopedie) și inclusiv 150 intervenții stomatologice.


 

 

 

 

 

 

 

Voyage

Aujourd’hui nous avons découvert un immense lac (de Constance), nous sommes allés en bateau et avons picknické et joué dans les prés d’une ferme dans laquelle il y avait des animaux.

 

Excursie

Astăzi am descoperit un imens lac (Constance), ne-am plimbat cu corabia și am luat masa în apropierea unei ferme unde am putut vedea animale.

 

 

 

 

 

 

 

Echange

Nous découvrons les programmes interculturels de la Fondation Pestalozzi. C’est ludique, intéressant et nous apprenons tant de choses sur les autres cultures, le respect et la vie en société. Nous avons un grand plaisir à apprendre à travailler en groupe.

 

Interacțiunea

Descoperim programele interculturale ale Fundației Pestalozzi. Atmosfera este ludică,
interesantă și învățăm numeroase lucruri despre alte culturi, respect și viața în societate.
Avem enorma plăcere de a învăța să lucrăm în grup.

 

 

 

 

 

 

 

Rencontres swisscor

Quelle journée excitante pour nous tous ! 100 donateurs et amis de swisscor sont venus nous rendre visite, et parmi eux, Adolf Ogi, l’homme qui a créé swisscor. De tout notre cœur - avec nos camarades sourds et muets, malvoyants ou handicapés - leur avons offert notre reconnaissance par nos chants et nos danses pour ces deux magnifiques semaines passées en Suisse. Nous avons même partagé le repas ensemble et avons reçu chacun des écharpes et des bonnets tricotés par les Dames du tricot de Lützelflüh.

 

Întîlnirile swisscor

O zi atît de fericită pentru noi toți ! 100 donatori și prieteni ai swisscor au venit în vizită, iar printre ei, Adolf Ogi, omul care a creat swisscor. Din toată inima noastră – alături de prietenii noștri hipoacuzici, cu dificultăți de vedere sau cu handicap – le-am dăruit toată recunoștința prin cîntecele și dansurile noastre pentru două săptămîni minunate pe care le putem petrece în Elveția. Am putut fi împreună pentru masa de prînz și am primit fulare și căciulițe tricotate de Doamnele din Lützelflüh.

 

 

 

 

 

 

Mouvement Jeunesse Croix Rouge

Pendant nos deux semaines en Suisse, le Mouvement Jeunesse Croix Rouge Suisse s’occupe de nous. Il nous aide dans notre vie quotidienne dans les maisons et organisent pour nous des jeux magnifiques. Nous aimons beaucoup être avec eux car ils sont pour nous « les grands » qui nous montrent mille belles choses et avec qui nous pouvons beaucoup nous amuser.

 

Mișcarea de Tineret a Crucii Roșii

Pe durata sejurului în Elveția, Mișcarea de Tineret a Crucii Roșii din Elveția se ocupă de noi. Ei ne ajută în viața noastră cotidiană în case și organizează pentru noi jocuri extraordinare. Noi avem deosebita plăcere de a fi cu ei pentru că ei sunt pentru noi «cei mari», care ne demonstrează mii de lucruri frumoase și cu care noi ne putem amuza din plin.

 

 

 

 

 

 

 

Musique militaire

Aujourd’hui, nous avons eu la visite de l’Ecole de Recrue de la Musique militaire. Tous ces jeunes soldats avec beaucoup de gentillesse nous ont montré leurs instruments que nous avons pu essayer et c’était très rigolo. Ensuite ils ont donné un concert que pour nous ; nous étions très fiers.

 

Muzica militară

Astăzi, am avut în vizită Școala de Recruți a Muzicii militare. Toți acești soldați tineri cu deosebită amabilitate ne-au arătat intrumentele lor muzicale pe care noi le-am testat și cu care ne-am amuzat. Ulterior ei au susținut un concert pentru noi; am încercat un adevarăt sentiment de mîndrie.

 

 

 

 

 

 

 

Jardin Zoologique de Rapperswil
Nous avons vu des giraffes, des chameaux, des éléphants - nous avons même pu les monter pour faire une petite promenade. Les otaries nous ont fait rire et nous avons appris le roumain aux perroquets. Quelle belle journée nous avons passée avec tous ces animaux. 

 

Grădina zoologică din Rapperswil
Am văzut girafe, cămile, elefanți - am putut să urcăm pe ele pentru plimbări scurte. Focile ne-au făcut să rîdem și am învățat limba română pe cîțiva papagali. Ce zi frumoasă am petrecut cu toate aceste animale.